2018: A migrant's cultural shocks in the West. Amazon Publication
2017: Azeri (Azerbaijani) Phrasebook. Amazon Publication
2016: English-Dari-Persian dictionary. Amazon Publication
2016: A grammar of Azeri. Amazon Publication
2014: The clash of cultures: A glossary of cultural shocks experienced by an Eastern migrant in West
2011: Persian (Farsi-Dari) grammar and self-learner. Amazon Publication
2009: A Martian Earthly Dictionary: A Humorous Guide to Words, Phrases and Concepts Behind Human Language. Amazon Publication
2006: Persian (Farsi) Self learner’s dictionary. Ibex Publishers
2002: A grammar of Iranian Azeri. Lincom Europa
2000: Persian (Farsi) Phrasebook. Lonely Planet Publication.
Australia Day Medallion
DR YAVAR DEHGHANI, LINGUIST, AUTHOR, LANGUAGE MANAGER & TRANSLATOR
Books in Persian
Thirty Lesson for Treating Stuttering, 1989. Roshd. Tehran, Iran
Dyslexia in Children. 1990. Tehran University, Iran
Memory development in Children, 1989. َAmir Kabir. Tehran, Iran
Nightmare,1992. Amir Kabir, Tehran, Iran
Exceptional children, 1993. (co-author: Morteza Hajbabaei). Ministry of Education. Iran
Yavar is a language manager, self published author, a linguist, and a lecturer in Iranian languages including Persian (Farsi & Dari), Pashto, and Turkic languages including Azeri and Turkish. He completed his PhD in General Linguistics at La Trobe University in Melbourne in 1999. His dissertation was on the study of comparative grammars of Persian, Azeri, Turkish and English. He was a lecturer in Persian Linguistics, Persian as a second language and English as a second language for several years in universities.
He is an Accredited translator and interpreter of the National Australian Authority for Translators & Interpreters (NAATI), and a freelance translator and phone and video interpreter in Iranian languages for different translation agencies locally and internationally.
Yavar has published several books on grammar and phrasebooks and dictionaries on languages and presented several papers on second language learning.
He also reviews book proposals for publishers like Routledge, UK.
Yavar has received the Australian Day Medallion for developing and managing courses in second languages.
He has applied a second language learning approach based on comparative grammar in teaching second languages. That is, in learning a second language, one should become familiar with the grammatical structures of both languages and their similarities and differences. Through this knowledge, one learns the second language efficiently and in a time effective way.
Yavar is a multilingual linguist and speaks English, Persian (Farsi & Dari), Pashto, Azari, and Turkish and understands Arabic. Being exposed to many languages and cultures, he has always been interested in difference in languages and cultures of different parts of the world. His books like "A Martian Earthly Dictionary", and "The Clash of Cultures" are the result of such an experience.
Currently, He is the Head of European & Middle Eastern languages in an adult education center in Melbourne.