Published  Papers

LANGUAGE MANAGER, ​LINGUIST, AUTHOR & TRANSLATOR

                   Dr ​Yavar Dehghani ​​​


  • Linguistic and cultural benefits beyond the measured outcomes of immersion in a TL community and its culture in: Three Languages, Three Cultures Conference, Australian National University, Jun 2022. Yavar Dehghani & Emil Gad



  • In country training as an effective component of intensive language courses. Australian Association of Research in Education (AARE). Brisbane.2019. Yavar Dehghani & Emil Gad


  • Use of role-playing in teaching languages. Australian Association of Research in Education (AARE). Brisbane.2019. Yavar Dehghani & Emil Gad


  • Teaching interpreting in second language courses. Australian Association of Research in Education (AARE). Sydney.2018


  • Cultural & Linguistic Challenges During Interpreting and Translating in a War Zone. LCNAU Seminar on Language & War. University of Newcastle. 2017


  • Effectiveness of intensive courses in learning a foreign language. Australian Association of Research in Education (AARE). Canberra.2017


  • Translating culture: an English to Persian example. NAATI. 2016


  • Language Typology in Defence.(with Thomson, E & Yim, S). Free Linguistics Conference. Sydney University.2010


  • Teaching compound verbs in second language learning using grammar-translation method. Australian Association for Research in Education Conference. Canberra.2010


  • Challenges in translating culturally loaded words and phrases. Australian Association for Research in Education Conference. Canberra.2009  


  • Causative constructions in Persian and Azeri. Working Papers in Linguistics, v.6.  Melbourne: La Trobe University.1996


  • Application of comparative grammar in second language teaching. Australian Association for Research in Education Conference. Adelaide. 2006


  • Problems in teaching non-Roman script to English speakers. Australian Association for Research in Education Conference. Adelaide. 2006


  • Internet as an education aide in teaching foreign languages. Australian Association for Research in Education Conference.Sydney.2005


  • Challenges we face in translating culture-related components. Translation and culture Conference. Monash University.2005​


  • Differences between teaching Persian as a first and as a second language: the implications for Iranian migrant children. (June 2004). Iranian Cultural Association: Doncaster Persian School, Melbourne.


  • Using foreign words in the native language. (February 2003) Live talkback in Radio SBS (Persian program)


  • Second language learning and migrant children. (November 2002) Live talkback in Radio SBS (Persian program)


  • The story of a rehabilitated student (the problems of international students in studying in English). 1998. LUPA Handbook. La Trobe University


  • Morphological and syntactic borrowings in Azeri. Paper presented at the second Postgraduate Students Conference in Linguistics.  Melbourne University.1997



  • Linguistic characteristics of language disorders in Persian.  Paper presented at the second Congress on Linguistics. Tehran, Iran.1992


  • An Introduction to speech and language disorders.  Paper presented at the third Congress on Psychology and Psychiatry.1991


 ​